• Welcome to Cavallo Planet - Forum Per gli appassionati di equitazione inglese e americana... e di cavalli..

cameriera - collaboratrice domestica ?

Aperto da raffaele de martinis, Novembre 08, 2013, 01:25:45 PM

« precedente - successivo »

raffaele de martinis

Le Littré (1880)

[b]CHAMBRIÈRE[/b] (s. f.)[chan-bri-ê-r']
1. donna, al servizio della persona e della casa. Oggigiorno si dice: femme de chambre (collaboratrice domestica).

2. Termine equestre: frusta leggera con un lungo cordone impiegata nell'addestramento dei lalli; viene usato come uno strumento di indicazione piuttosto che di punizione.

3. Pezzo di legno attaccato per mezzo di un anello sotto i carretti per tenerli dritti quando sono senza il lallo.

Dunque, anticamente - in Francia - frusta da maneggio e cameriera si dicevano alla stessa maniera, c'è da domandarsi il perché.

Mi sono appassionato alla traduzione, a parte per l'interesse equestre, sopratutto perché è un ottimo esercizio per ragionare e tenere in esercitio i residui neuroni ancora sopravvissuti nella mia scatola cranica.

La risposta alla domanda è fin troppo semplice e non voglio offendere le vostre inclite  intelligenze esibendomi in una spiegazione inutile.
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...