• Welcome to Cavallo Planet - Forum Per gli appassionati di equitazione inglese e americana... e di cavalli..

La "Parola Contraria": la mia.

Aperto da raffaele de martinis, Aprile 24, 2013, 02:32:51 AM

« precedente - successivo »

milla

Si certo,Hitchcock,come no!
Allora potrebbe darsi che anche qualcun altro si sia trovato in situazioni imbarazzanti-difficili o che altro che giustificano il ritardo nell'avverarsi dell'annunciazione :horse-wink:
Faccio l'avvocato del diavolo.

raffaele de martinis

Questa è la necessaria premessa a ciò che dirò a Pippo e a Patrone:


26/04/2011
Ciao! chiedo scusa: sarebbe possibile avere il o i links dove trovare tutto il materiale e le pubblicazioni scaricabili gratuitamente? e un elenco dei libri di tecnica equestre consigliati dal Col e dagli utenti? se gia è stato creato un post a ruguardo ti ringrazio infinitamente se potessi indicarmelo!
Grazie!

23/05/2011
Non è ancora pronto?...Vorrei leggerlo assolutamente...Naturalmente se possibile..

17/06/2011
buon giorno, è stato reso disponibile il link?
grazie

31/08/2011
Ciao, niente link ancora? Sarei veramente molto interessato al libro...

11/10/2011
Ci sono notizie positive in proposito?
Attendiamo con ansia...


18/10/2011
Sempre in attesa!

21/02/2012
sarebbe stupendo poter leggere questo libro Colonnello.
Buona giornata

12/07/2012
in attesa..

13/07/2012
Per le cose Belle ci vuole tempo e dedizione.
Grazie.

31/10/2012
Salve Colonnello, le scrivo per chiederle se ci sono novità a proposito della pubblicazione di Questioni equestri?
Grazie

02/12/2012
Grazie per il suo lavoro Colonnello.
Eva

03/12/2012
Grazie Colonnello, resto in attesa. Spero di leggerlo quanto prima

04/12/2012
in trepida attesa

17/01/2013
Caro Colonnello ci sono novità sulla sua nuova traduzione di Questioni Equestri?
Grazie


18/01/2013
Col. grazie di cuore.
(Grazie anche ai collaboratori)


20/01/2013
...ragazzi non ci tenete troppo sulle spine !!
dateci qualche notizia.


20/01/2013
Allora tanti auguri di buon compleanno!! E molte grazie per la traduzione, che non vedo l'ora di leggere.
Cristiana


06702/2013
Buona sera vorrei sapere se è disponidile il PDf del manuale. Grazie!

26/03/2013
novita'??

27/03/2013
è una bellissima notizia

29/03/2013
Non vedo l' ora!
Non so come ringaziarLa di un lavoro di tale altruismo!

30/03/2013
Grazie colonnello, è un bellissimo regalo!!

03/04/2013
Ci sono novità in merito, chiedo cortesemente?

20/04/2013
Come procede la correzione?

11/05/2013
Che notizia meravigliosa!

15/05/2013
Due bellissime notizie Colonnello.
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

Fioravante Patrone

Raffaele, tutta 'sta manfrina non cambia di un ette la mia opinione su questo thread. Anzi.
La lettera mandala a lui, che ci fai più bella figura.

raffaele de martinis

Chi ha mai detto che io voglia far cambiare opinione  a qualcuno su questa come su altre cose, aspetta e vedrai.
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

raffaele de martinis

Abbiate ancora un pò di pazienza, ho chiesto un parere legale, appena ho il nulla osta vi dirò.
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

Pippokid

#35
Eh, addirittura....vai a dire delle cose così forti da avere bisogno che un avvocato verifichi che non te ne possano derivare guai?  E se poi l'avvocato si rivelasse troppo ottimista?  Bah, vedi tu, se per te è così irresistibile dire quello che da tempo ci hai annunciato...ma potevi chiedere a me, dato che io in tribunale ci vivo, ti avrei detto volentieri se era opportuno limare qua e la'

raffaele de martinis

Citazione da: raffaele de martinis - Maggio 27, 2013, 03:57:54 AM
Questa è la necessaria premessa a ciò che dirò a Pippo e a Patrone:


26/04/2011
Ciao! chiedo scusa: sarebbe possibile avere il o i links dove trovare tutto il materiale e le pubblicazioni scaricabili gratuitamente? e un elenco dei libri di tecnica equestre consigliati dal Col e dagli utenti? se gia è stato creato un post a ruguardo ti ringrazio infinitamente se potessi indicarmelo!
Grazie!

23/05/2011
Non è ancora pronto?...Vorrei leggerlo assolutamente...Naturalmente se possibile..

17/06/2011
buon giorno, è stato reso disponibile il link?
grazie

31/08/2011
Ciao, niente link ancora? Sarei veramente molto interessato al libro...

11/10/2011
Ci sono notizie positive in proposito?
Attendiamo con ansia...
Sempre in attesa!

21/02/2012
sarebbe stupendo poter leggere questo libro Colonnello.
Buona giornata

12/07/2012
in attesa..

13/07/2012
Per le cose Belle ci vuole tempo e dedizione.
Grazie.

31/10/2012
Salve Colonnello, le scrivo per chiederle se ci sono novità a proposito della pubblicazione di Questioni equestri?
Grazie

02/12/2012
Grazie per il suo lavoro Colonnello.
Eva

03/12/2012
Grazie Colonnello, resto in attesa. Spero di leggerlo quanto prima

04/12/2012
in trepida attesa

17/01/2013
Caro Colonnello ci sono novità sulla sua nuova traduzione di Questioni Equestri?
Grazie


18/01/2013
Col. grazie di cuore.
(Grazie anche ai collaboratori)


20/01/2013
...ragazzi non ci tenete troppo sulle spine !!
dateci qualche notizia.


20/01/2013
Allora tanti auguri di buon compleanno!! E molte grazie per la traduzione, che non vedo l'ora di leggere.
Cristiana


06702/2013
Buona sera vorrei sapere se è disponidile il PDf del manuale. Grazie!

26/03/2013
novita'??

27/03/2013
è una bellissima notizia

29/03/2013
Non vedo l' ora!
Non so come ringaziarLa di un lavoro di tale altruismo!

30/03/2013
Grazie colonnello, è un bellissimo regalo!!

03/04/2013
Ci sono novità in merito, chiedo cortesemente?

20/04/2013
Come procede la correzione?

11/05/2013
Che notizia meravigliosa!

15/05/2013
Due bellissime notizie Colonnello.


Aggiornamento: -

29/05/2013
... c'e' qualche novita' ?? ...
.. grazie cmq per tutto il lavoro svolto e che state svolgendo.

31/05/2013
La novità è che ho terminato, visto, rivisto a sufficienza tutto il testo e le note. Sono in attesa di vedere il tutto postato sul forum. La generosa persona che mi aiuta a riordinare. mettere in pdf, eccetera ha i suoi impegni. Ora dipende da lei. Mi scuso per la lunga attesa. Ma dovrebbe essere ben ripagata presto.


Piccola disgressione su "Equitazione ragionata" - Jean Licart.
Una mia amica mi ha invitato a guardare la copertina di questo libro edito da Allemandi e di recente tradotto da Paolo Angioni.

C'è un disegno molto bello e sul retro, questa descrizione:

Prova di rappresentazione grafica della sensazione del piego diretto nel movimento in avanti....

E' una frase senza senso, come si fa a dare una rappresentazione grafica a delle sensazioni causate da piego diretto ? In un disegno veristico poi...fosse stato un diagramma !!

Come al solito la spiegazione potrebbe essere nella pessima traduzione di Angioni.
Perché, un ottimo sinonimo di "sensazione" è "effetto"...proviamo ?

Prova di rappresentazione grafica dell'effetto del piego diretto nel movimento in avanti....

Che dite ?


... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

madamen67

 :specchio:  ma vivi e lascia vivere, suvvia...quando arriverà la traduzione penso che ognuno di noi, se vorrà leggerla, sarà in grado di trarne le debite conclusioni e avere il piacere di commentare.
Non invidiate. Applaudite e poi fate di meglio

raffaele de martinis

Viviamo e lasciamo vivere, appunto.

Uno si diverte a fare annunci a vuoto. l'altro si diverte a segnalare quegli annunci a vuoto...non ti sta
bene ?

A proposito che conclusioni trai dalla "sensazione" del colonnello ?
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

madamen67

Non è che mi stia bene o no...finchè ci sono annunci a vuoto li ignoro. Aspetto la sostanza, in questo caso gli annunci mi lasciano indifferente. Ho manifestato la mia soddisfazione per l'imminente arrivo della traduzione, se poi ci mettono due secoli, peggio per loro io sto bene lo stesso.
E' assai probabile che il termine "effetto" sia più calzante di "sensazione" ma (vuoi per lavoro, vuoi per pignoleria, vuoi per partito preso...insomma, quello che vuoi) non prendo MAI in considerazione frasi avulse dal loro contesto. I'm sorry...chissà, se avrò la possibilità di leggere questa attesa traduzione potrò dirti: diamine, Raffaele, avevi ragione da vendere fa schifo!
Oppure potrei dirti che è veramente fatta bene. Nel frattempo, per cortesia e se ti è possibile, mi piacerebbe continuare a godermi le tue traduzioni e le tue note (che sul blog non riuscivo più a trovare). Grazie!!     
Non invidiate. Applaudite e poi fate di meglio

raffaele de martinis

La frase non è avulsa dal testo, è la descrizione di un disegno, comincia e finisce, punto.

Bene, ora spiegami perché "ignori gli annunci a vuoto" e ti dai da fare per bacchettare chi "segnala gli annunci a vuoto" ?

La traduzione di Angioni è disponibile da trent'anni, l'hai letta ?



... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

madamen67

Il disegno non l'ho visto, la traduzione purtroppo non ho avuto la possibilità di leggerla e quindi non mi sento di intervenire con cognizione di causa, mi spiace. Chissà che non riesca ad averle tutte e due vicine quando sarà disponibile quella nuova.
Non bacchetto nessuno, non sono proprio il tipo. Peccato che tu abbia inteso questo. 
Non invidiate. Applaudite e poi fate di meglio

raffaele de martinis

#42
Bene, stai parlando sul nulla.
Allora leggi il libro, e guarda il disegno con la relativa descrizione...poi ne discutiamo.

Malgrado la fuffa e la muffa accumulatesi sul testo di L'Hotte, questo rimane un capolavoro assoluto della letteratura equestre.

Angioni ha fatto un tentativo meritevolissimo da una parte: traducendo/cercando di tradurre in itagliano le "Questioni"; dall'altra - siccome la sua traduzione è pessima - ha scoraggiato generazioni di cavaglieri italioti ad avvicinarsi alla "Bella Equitazione".

Ripetuto questo, credo che tu sia una persona notevole, appena saranno pronti i capitoli in maniera definitiva - note comprese - sarai la prima ad avere la possibilità di condividerli.

http://calmoinavantiedritto.blogspot.it/2010/08/un-lettore-irritato.html
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

milla

I capitoli definitivi non saranno mai pronti se stai qui a chiacchierare invece di tornare di là ad aiutare le tue segretarie che lavorano come negre

raffaele de martinis

Lo so, le mie ragazze lavorano veramente tosto, le loro tastiere sono madide di sudore, i loro hard disk in perenne surriscaldamento; ma i loro neuroni, che ho messo duramente alla frusta, stanno dando risultati - per me - insperati.

Dunque lode - lode - lode alle donne in generale, alle mie ragazze in particolare...non dico - per ora - altro, mi fermo quì...altrimenti queste mi chiedono l'aumento di stipendio. :icon_rolleyes:


... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...