• Welcome to Cavallo Planet - Forum Per gli appassionati di equitazione inglese e americana... e di cavalli..

La "Parola Contraria": la mia.

Aperto da raffaele de martinis, Aprile 24, 2013, 02:32:51 AM

« precedente - successivo »

sissy

Citazione da: alex - Giugno 26, 2017, 08:24:59 AM
Strano, Raffaele di certo ti ha mandato la mail di invito/di abilitazione all'accesso.
Raffaele, hai sbagliato qualcosa nell'indirzzo mail? E tu Sissy, hai controllato nella cartella dello spam?


Tutto ok!grazie

piciopacio

Bene sono ale prese con un smartfon... per la prima ves inmailaif
Trovo mi a sistemar paglia  e fien  Magna calura
Ma non gazzo trabaho material.

A sta noce...

alex

Ripiciopacizzato e smartfonizzato....  :horse-scared:
La nuda Verità è una donna difficile da amare. L'illusione invece è una donna seducente, amorevole, a cui è facilissimo restare fedeli.

raffaele de martinis

Ragasse, la Sissy sta facendo un ottimo lavoro, e, siccome la signora è nota per la sua "indefessaggine", son cierto che lo completerà presto e bene.

Quindi: chapeau!

Come già dissi, per la giuoia di Alex, IDO - tra l'altro - cerca una parziale alternativa all'assioma senza pigliarci per il culo colle naturalità, dolciezze e puccipucciagini della minchia.
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

alex

Intanto io ho trovatoil mio ruolo wikisourciano: il "correttore di virgole"; è un lavoro minore ma è quello che posso fare e serve pure quello  :horse-embarrassed:
La nuda Verità è una donna difficile da amare. L'illusione invece è una donna seducente, amorevole, a cui è facilissimo restare fedeli.

raffaele de martinis

#3860
Noio abbiam una officina dove travagliam, poi ci è una vetrinetta dove si vede il prodottino finito o quasi.

Chi volesse pote oculare la vetrinetta e - se vuole - accendere discusion o chieder chiarimenti in questo inclito topicone,

Per acciedere alla la sola vision del malloppo dovreste comunque darmi la vostra meil privatamente, il documento è riservato, non può esser scaricato, copiato, trasferito.
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

alex

#3861
Suppongo che la riservatezza sia dovuta al rispetto dei diritti altrui (eredi di JDO), non ai diritti dei lavoratori, vero? Mi piacerebbe che chiunque  lavori/lavorerà  sulla traduzione lo faccia rinunciando ai propri diritti; ma è presto per discuterne.

Al momento, come ha detto Piciopacio, il testo e la sua traduzione che compaiono nel documento Google sono  riservati e non possono essere esportati o pubblicati in nessuna modalità. Raccomando a chiunque abbia i privilegi di accesso di rispettare attentamente questa prescrizione. Sarebbe il caso di ripeterla sul documento Google: è una questione seria.
La nuda Verità è una donna difficile da amare. L'illusione invece è una donna seducente, amorevole, a cui è facilissimo restare fedeli.

raffaele de martinis

Già, per questo offriamoVi la possibilté di discutere i concietti di JDO in questo inclito, cioé in pubblico.

La taduzion/le idee di JDO saranno indirettamente pubbliche.
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

alex

La questione del copyright e il concetto di "pubblicazione" sono argomenti insidiosi e sono oggetto di norme legislative complesse e differenti da stato a stato (te pareva....  :vfncl:); in breve il copyright di un'opera scritta copre la forma, il linguaggio usato, ma non copre le idee rappresentate dal testo. Nel caso di una traduzione destinata alla pubblicazione, innanzitutto occorre chiedere ai titolari dei diritti il permesso alla pubblicazione; dopodichè anche il traduttore diventa titolare dei diritti sul testo tradotto, perchè anche la traduzione è "produzione intellettuale originale".

Unica eccezione al divieto di copiare e pubblicare testo coperto da diritti è la citazione, che però deve essere chiaramente riconoscibile (es. virgolettata), e sempre accompagnata dalla menzione della fonte (autore e dati bigliografici dell'edizione). La citazione deve inoltre essere breve.

La nuda Verità è una donna difficile da amare. L'illusione invece è una donna seducente, amorevole, a cui è facilissimo restare fedeli.

sissy

Citazione da: raffaele de martinis - Giugno 27, 2017, 05:37:43 AM
Ragasse, la Sissy sta facendo un ottimo lavoro, e, siccome la signora è nota per la sua "indefessaggine", son cierto che lo completerà presto e bene.

Quindi: chapeau!

Come già dissi, per la giuoia di Alex, IDO - tra l'altro - cerca una parziale alternativa all'assioma senza pigliarci per il culo colle naturalità, dolciezze e puccipucciagini della minchia.


Grazie mille,cercherò  di finire prima possibile.

raffaele de martinis

Ho messo nella vetrina le photo di mrs. Blec - Mr. Blu - Mr. Red e Mr. Uait i volenterosi divulgatori di "Dresser c'est simple"

Se volete, care compagne di viaggio, prima di dar acciesso alle vetrine, potete proporre altra vostra photo che meglio vi garba, io ho preso quelle vecchie, disponibili.
... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

raffaele de martinis

Addestrare un lallo è semplice, ma non è affatto facile.
Parola di JDO

Più l'uomo è stupido e meglio (lo) capisce il suo cavallo.
Parola di Anton Checov

Cosa c'entrano le parole dello scrittore russo con quele del grande cavalier?
C'entrano, c'entrano....
Parola di Piciopacio.













... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

raffaele de martinis

PRENDRE LE CHEVAL.

... à condition toutefois que cette autorité soit calme et surtout juste, alors le cheval se donne avec confiance.


... "il culo nella carriola e le gambe avanti"...

max

#3868
conquistarsi il cavallo

...allora il cavallo si concede con fiducia.

...allora il cavallo si abbandona con fiducia.

...allora il cavallo si lascia andare con fiducia.

...allora il cavallo si arrende con fiducia.
Quel pochissimo che sapete vi impedisce di capire quel moltissimo che non conoscete.

alex

Più  forte: "impossessarsi del cavallo", oppure "conquistare" piuttosto che "conquistarsi"

"si concede" mi piace molto.

Ovvio che sto interpretando, non traducendo....



La nuda Verità è una donna difficile da amare. L'illusione invece è una donna seducente, amorevole, a cui è facilissimo restare fedeli.