• Welcome to Cavallo Planet - Forum Per gli appassionati di equitazione inglese e americana... e di cavalli..

Postillion - postillon

Aperto da alex, Giugno 29, 2015, 03:55:28 PM

« precedente - successivo »

alex

I due termini (in inglese e in francese) indicano l'addetto alle carrozze trainate da cavalli, che coopera con il cocchiere (seduto sulla carrozza) montando uno dei cavalli che tirano il veicolo. Ignoro se la parola italiana "postiglione" abbia lo stesso significato.



Stava lì per questioni di sicurezza, immagino, indossava degli stivali particolari, per evitare che la gamba fosse schiacciata fra cavallo e aggeggi vari a cui i cavalli erano attaccati, ma... come faceva a guidare i cavalli, in quella posizione? Come li calmava quando diventavano difficilmente controllabili? Di che strumenti disponeva?
La nuda Verità è una donna difficile da amare. L'illusione invece è una donna seducente, amorevole, a cui è facilissimo restare fedeli.

segreto

ciao a tutti.
Ho letto da qualche parte (se trovo la fonte, la cito) che gli stivali erano enormi e appesantiti per tenerlo in posizione anche quando si fosse addormentato (niente del genere comunque era in dotazione all'artigliere a cavallo che conduceva il cavallo di testa nelle Voloire).
Aveva il compito di tenere costante la velocità (quasi sempre al trotto). Il cocchiere vero e proprio aveva il controllo della direzione e delle "frenate". Il termine "postiglione" sembra abbia origine da "uomo della posta", ovvero il servizio di cambio cavalli. Si potrebbe presumere che ogni tot cambio cavalli, cambiasse anche lui. Forse fu quando staccarono la carrozza e nacque il Pony Express (scherzo).

segreto

segreto

Aggiungo: pare fossero giovanissimi e si consumassero in fretta.

segreto

nyna

Dalle poche volte che ho potuto vedere un tiro a due o a quattro alla postogliona (così so che si dice in italiano) chi monta a cavallo ha le redini.